vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Lord" es una forma de "lord", un sustantivo que se puede traducir como "el señor". "I hope" es una forma de "I hope", una frase que se puede traducir como "espero". Aprende más sobre la diferencia entre "lord" y "I hope" a continuación.
lord(
lord
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. el señor
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The peasants had to work hard, but they lived under the protection of their benevolent lord.Los campesinos tenían que trabajar mucho, pero vivían bajo la protección de su señor benévolo.
a. el lord
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
Since he was a lord, he had a lot of time to read and write in the library of his mansion.Como era lord, tenía mucho tiempo para leer y escribir en la biblioteca de su mansión.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
He's pretty stuck up and likes to lord it over other people.Es bastante creído y le gusta tratar a los demás con prepotencia.
I deserve more respect. I'm tired of having a boss who always lords it over me.Yo merezco más respeto. Estoy harto de tener un jefe que siempre me trate despóticamente.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
I hope(
ay
 
hop
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. espero
I hope to see you soon.Espero verte pronto.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.